GTC – الشروط والأحكام العامة

اعتبارًا من 05/2022

نطاق التطبيق – الأطراف المتعاقدة – التعاريف

 

1.1 تنطبق الشروط والأحكام العامة التالية (GTC) حصريًا على العقود المبرمة من قبل شركة Ypsilon.dev UG (ذات مسؤولية محدودة) ، Abensstrasse 8 ، 93059 Regensburg ، هاتف +49 176 42999662 ، البريد الإلكتروني info@ypsilon.dev.com ( المشار إليها فيما يلي باسم “Ypsilon.dev”) مع رواد الأعمال (المشار إليهم فيما يلي باسم “العملاء”).

1.2 رائد الأعمال هو شخص طبيعي أو اعتباري أو شراكة قانونية تعمل في سياق نشاطه التجاري أو المهني الذي يعمل لحسابه الخاص عند إبرام صفقة قانونية.

1.3 لا تصبح الشروط والأحكام المتضاربة أو المخالفة أو القيود الأخرى للعميل جزءًا من العقد ما لم توافق Ypsilon.dev عليها صراحةً وكتابةً في الحالات الفردية قبل إبرام العقد.

1.4 تنطبق شروط الاستخدام العامة هذه أيضًا على جميع علاقات العمل المماثلة المستقبلية ، حتى لو لم يتم الاتفاق عليها صراحةً مرة أخرى.

1.5 في الحالات الفردية ، يكون للاتفاقيات الفردية مع العميل الأسبقية على شروط GTC هذه.

1.6 في حالة وجود شروط مختلفة بين الشروط والأحكام (GTC) والعقد الأساسي ، تسود أحكام العقد المعني في حالة الشك.

 

العروض – إبرام العقد

2.1. العروض المقدمة من Ypsilon.dev غير ملزمة ما لم ينص على خلاف ذلك وصالحة لمدة 30 يومًا من تاريخ العرض.

2.2. يتم إبرام العقد بناءً على طلب العميل أو تأكيد الطلب بواسطة Ypsilon.dev.

2.3 في حالة شراء النطاقات (الدومين) ، من المتفق عليه أن العميل يجب أن يوجه Ypsilon.dev لتسجيل النطاق المطلوب فورًا مع سجل النطاق المعني عند استلام العرض من Ypsilon.dev. يجب أن يصبح العقد ملزمًا قانونًا عند التسجيل الناجح للدومين.

2.4 يجوز لشركة Ypsilon.dev نقل حقوقها والتزاماتها بموجب هذا العقد إلى طرف ثالث أو أكثر (التنازل التعاقدي) ويمكنها تغييرها في أي وقت دون إشعار منفصل ، بشرط ألا يكون ذلك غير منطقي بالنسبة للعميل.

نطاق الأداء

3.1. الالتزامات التعاقدية لـ Ypsilon.dev ناتجة بشكل أساسي عن وصف الخدمة أو الطلبات المرسلة والموقعة والاتفاقيات بين Ypsilon.dev والعميل.

3.2 تتولى Ypsilon.dev أساسًا مفهوم الطلبات والمشاريع والخدمات المتفق عليها ، بالإضافة إلى تنفيذها.

3.3 لا تضمن Ypsilon.dev القبول القانوني للمشاريع أو الإجراءات التي تم تطويرها وتنفيذها ، ولكنها ملتزمة بالامتثال لجميع الإرشادات القانونية.

التزامات العميل بالتعاون – النسخ الاحتياطي لبيانات العميل

4.1 يضمن العميل أن البيانات المقدمة إلى Ypsilon.dev من قبله هي صحيحة وكاملة. ويتعهد بإبلاغ Ypsilon.dev فورًا بأي تغييرات تطرأ على البيانات المقدمة وتأكيد صحة البيانات الحالية مرة أخرى في غضون 15 يومًا من استلام الطلب المقابل من Ypsilon.dev. ينطبق هذا بشكل خاص على الاسم والعنوان البريدي وعنوان البريد الإلكتروني بالإضافة إلى رقم الهاتف والفاكس لشخص الاتصال الفني للمجال والاسم والعنوان البريدي وعنوان البريد الإلكتروني بالإضافة إلى رقم الهاتف والفاكس الإداري شخص الاتصال للمجال.

4.2 خلال مدة العقد ، يلتزم العميل بتقديم تعاون كاف. يشمل التعاون المطلوب ، على وجه الخصوص ، توفير جميع البيانات والمعلومات اللازمة لإنشاء المواصفات ، وتطوير المفهوم ، وإنتاج العمل. يدرك العميل أن جودة العمل المكلف تعتمد بشكل كبير على دقة مواصفات العميل وجودة المواد التي يقدمها العميل.

4.2 يجب على العميل تزويد Ypsilon.dev بأي معلومات أو محتوى أو اتصالات ضرورية في الوقت المناسب. Ypsilon.dev ليست ملزمة بالتحقق مما إذا كان المحتوى المقدم من العميل مناسبًا للأغراض المتبعة مع العمل. يجب على العميل التأكد من أن المواد التي يقدمها – خاصة البرامج والصور ومقاطع الفيديو والرسومات والنصوص ومقتطفات الخرائط – خالية من حقوق الطرف الثالث أو أن العميل لديه الحقوق اللازمة لاستخدامها.

4.3 يتضمن المحتوى الذي سيقدمه العميل على وجه الخصوص جميع البيانات والنصوص والصور ومقاطع الفيديو والرسومات والشعارات والجداول التي سيتم استخدامها.

4.4 يلتزم العميل بتجهيز وجوده على الويب بهوية المزود (“بصمة”) وسياسة الخصوصية وفقًا للمتطلبات القانونية. إن إنشاء النصوص القانونية ليس جزءًا من العقد المبرم مع Ypsilon.dev.

4.5 يلتزم العميل بإنشاء نسخ احتياطية مناسبة من بياناته التي تستضيفها Ypsilon.dev بشكل مستقل ومسؤول على فترات منتظمة.

4.6 يجب على العميل إجراء نسخ احتياطي كامل للبيانات على وسائط التخزين خارج النظام المستضاف نفسه قبل بدء أي عمل بواسطة Ypsilon.dev.

4.7 يقوم العميل باختبار شامل لكل برنامج بحثًا عن العيوب وقابلية الاستخدام في وضعه المحدد قبل البدء في استخدام البرنامج تشغيليًا أو إطلاقة. ينطبق هذا أيضًا على البرامج التي يتلقاها العميل كجزء من ضمان وصيانة Ypsilon.dev. يُنبه العميل على أنه حتى التغييرات الطفيفة في البرنامج يمكن أن تؤثر على وظائف النظام بأكمله.

قبول العمل

5.1 يجب فحص الخدمات الجزئية المقدمة بموجب العقد بعناية من قبل العميل وقبولها في غضون 5 أيام عمل. بعد الموعد النهائي ، يعتبر القبول قد تم منحه ، ما لم تخفي Ypsilon.dev عيوبًا عن طريق الاحتيال.

5.2 لا تشكل العيوب الطفيفة التي لا تؤثر وبشكل طفيف على وظائف العمل وقابليته للاستخدام أسبابًا لرفض القبول ، بشرط أن تتعهد Ypsilon.dev بإصلاح العيوب على الفور في غضون 5 أيام عمل.

5.3 يعتبر أيضًا أن العمل قد تم قبوله من قبل العميل إذا حددت Ypsilon.dev ، بعد الانتهاء ، موعدًا نهائيًا معقولًا للقبول ولم يرفض العميل القبول خلال هذا الموعد النهائي.

حقوق الاستخدام

6.1 يخضع منح حقوق الاستخدام للعمل أو أجزاء من العمل لشرط الإيقاف الخاص بسداد العميل الكامل للرسوم المستحقة ذات الصلة إلى Ypsilon.dev.

6.2 ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك كتابةً ، تمنح Ypsilon.dev العميل حقًا بسيطًا وغير قابل للتحويل وغير قابل للترخيص مرة أخرى لاستخدام الأعمال التي أنشأتها Ypsilon.dev.

6.3 يقتصر نوع الاستخدام على الغرض المحدد في المعاملة القانونية / الغرض التعاقدي. يتطلب أي استخدام يتجاوز ذلك ، ولا سيما إعادة طبع منتجات وخدمات Ypsilon.dev وتحريرها وتعديلها ونقلها إلى جهات خارجية ، موافقة خطية من Ypsilon.dev.

6.4. عند إنشاء البرامج / التطبيقات ، لا تنتقل حقوق كود المصدر إلى العميل ، أي لا يحق للعميل تعديل العمل أو استكماله أو تعديله أو ترجمته ، ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك كتابةً.

6.5. يحق لـ Ypsilon.dev تضمين إشارات إلى التأليف في نقاط مناسبة في العمل. لا يحق للعميل إزالة هذه المراجع دون موافقة Ypsilon.dev كتابةً.

شروط الدفع – الدفعة المقدمة – الفاتورة المؤقتة – تاريخ الاستحقاق

7.1 يكون التعويض مستحقًا عند قبول الخدمة أو المنتج أو العمل أو تسليمها أو إصدارها عبر الإنترنت.

7.2 بالنسبة لمشروعات التواصل الاجتماعي ، يكون التعويض مستحقًا مقدمًا في بداية الشهر أو بعد إصدار الفواتير مباشرة.

7.3 إذا تم قبول العمل أو المنتج أو الخدمة المطلوبة على أجزاء ، فإن الدفع الجزئي المقابل يكون مستحقًا عند قبول المنتج / الخدمة.

7.4 إذا امتدت المهمة على مدى فترة أطول (31 يومًا تقويميًا أو أكثر) أو تطلبت دفعة مالية كبيرة مقدمة من Ypsilon.dev ، فسيتم سداد قيمة الخدمات في فواتير مؤقتة في نهاية كل شهر.

7.5 يحق لشركة Ypsilon.dev طلب دفعة مقدمة للرسوم المتفق عليها من العميل بعد إبرام العقد.

7.6 يحق لشركة Ypsilon.dev أيضًا إصدار فاتورة للعميل بمدفوعات مؤقتة أخرى على فترات زمنية معقولة ، مثل بعد بلوغ المراحل الرئيسية. يتم تحديد مبلغ المدفوعات المؤقتة في العقد.

7.7 بعد قبول جميع الخدمات المتفق عليها تعاقديًا والمطلوبة أيضًا ، ستقوم Ypsilon.dev بتسوية الخدمات عن طريق الفاتورة النهائية.

7.8 جميع الفواتير مستحقة الدفع في غضون 15 يومًا من إصدار الفواتير بدون خصم.

7.9 يخضع إنشاء التصميمات والمنتجات والخدمات التي توفرها Ypsilon.dev للعميل لرسوم ، ما لم يتم الاتفاق صراحةً على خلاف ذلك كتابةً.

7.10 إذا لم يطالب العميل بحقوق الاستخدام أو قرر اختيار مزود آخر بعد تسليم التصميمات / الخطط ، والتي تعد جزءًا لا يتجزأ من أي مشروع تصميم ، فيجب دفع رسوم التصميمات / الخطط في أي حال.

7.11 إذا لم يتم الاتفاق على رسوم مقابل خدمة أو خدمة جزئية ، فسيتم تطبيق الرسوم المعتادة.

7.12 بالنسبة للمصروفات الإضافية التي تتجاوز التكاليف المتفق عليها في العقد (على سبيل المثال لتوسعات المشروع ، طلبات التغيير) ، يتفق الطرفان على سعر الساعة. سعر الساعة محدد في العقد.

7.13 بغض النظر عن نوع التعويض ، يلتزم العميل بدفع Ypsilon.dev مقابل أي نفقات إضافية يتم تكبدها بالسعر المتفق عليه تعاقديًا للساعة الناتجة عن فشل العميل في الامتثال لالتزامات هذا العقد.

7.14 يتحمل العميل الخدمات والتكاليف الإضافية المتفق عليها التي تتكبدها Ypsilon.dev وفقًا للاتفاقية ، ما لم ينص على خلاف ذلك.

7.15 عندما يتم إبرام عقود خدمات الطرف الثالث باسم العميل ونيابة عنه في بعض الحالات الفردية ، يتعهد العميل بإخلاء مسؤولية Ypsilon.dev عن جميع الالتزامات الناتجة عن إبرام العقد. وهذا يشمل على وجه الخصوص دفع التكاليف المرتبة على الخدمة او العقد المقدم من الطرف الثالث.

7.16 يتم سداد المصاريف الإضافية ومصاريف السفر التي تتم فيما يتعلق بالمشروع والمتفق عليها مع العميل أو التي تعتبر ضرورية من قبل العميل.

7.17 في حالة التمديد التلقائي لمدة العقد ، يتم تحديد رسوم مدة العقد الممتد بناءً على قائمة أسعار الخدمات للعميل قبل أربعة أسابيع من سريان التمديد. إذا ارتفع السعر بأكثر من 10٪ من آخر سعر صالح خلال 12 شهرًا ، يكون للعميل حق إنهاء خاص في الوقت الذي تصبح فيه زيادة السعر المقصودة سارية. يجب أن يمارس العميل حق الإنهاء هذا مع فترة إخطار مدتها أربعة أسابيع من الإخطار بزيادة السعر.

7.18 في حالة تخلف العميل عن السداد أو مخاطر مطالبات السداد من قبل Ypsilon.dev بسبب التدهور الكبير في الوضع المالي للعميل بالمعنى الوارد في § 321 BGB ، يحق لشركة Ypsilon.dev تعليق الأداء التعاقدي حتى يحصل العميل على دفعت التزاماتها المستحقة. هذا لا يؤدي إلى فقدان Ypsilon.dev للحق في المطالبة بالتعويض.

7.19 جميع الأسعار والتكاليف مفهومة باليورو وتخضع لضريبة القيمة المضافة القانونية المعمول بها.

ضمان

8.1 Ypsilon.dev مسؤول عن العيوب وفقًا للأحكام القانونية.

8.2 إذا كان إنشاء العمل يمثل معاملة تجارية لكلا الطرفين ، فيجب على العميل فحص العمل على الفور ، ولكن في موعد لا يتجاوز 5 أيام عمل بعد التسليم أو إمكانية الوصول ، إذا كان ذلك ممكنًا وفقًا لممارسات العمل المناسبة ، وإذا تم العثور على عيب ، قم بإخطار Ypsilon.dev على الفور.

8.3 إذا فشل العميل في الإبلاغ عن العيب ، فيعتبر العمل معتمدًا ما لم يكن عيبًا لم يتم التعرف عليه أثناء الفحص أو إذا تصرفت Ypsilon.dev بقصد احتيالي.

ترجمة

9.1 تعتبر Ypsilon.dev مسؤولة عن الأضرار التي تحدث عن قصد أو من خلال الإهمال الجسيم وفقًا للأحكام القانونية.

9.2 في حالات الإهمال البسيط ، تكون Ypsilon.dev مسؤولة فقط عن الأضرار الناتجة عن انتهاك الحياة أو الجسم أو الصحة ، وكذلك في حالات انتهاك الالتزامات التعاقدية الأساسية (الالتزامات التي يتيح الوفاء بها التنفيذ السليم للعقد باعتباره الكل وعلى امتثاله الذي يعتمد عليه العميل بشكل منتظم ويمكنه الاعتماد عليه). في جميع الحالات الأخرى ، يتم استبعاد مسؤولية Ypsilon.dev.

9.3 Ypsilon.dev ليست مسؤولة عن المحتوى المقدم من قبل العميل ، خاصة لأسباب تتعلق بالصحافة أو حماية البيانات أو حقوق النشر أو قانون المنافسة. Ypsilon.dev ليست ملزمة بالتحقق من محتوى العميل أو العمل بحثًا عن انتهاكات قانونية محتملة أو إفصاحات إلزامية ضرورية. ينطبق هذا بشكل خاص على شروط وأحكام العميل ، وسياسات الخصوصية ، والإفصاحات الإلزامية بموجب TMG ، أو DL-InfoV ، أو DSGVO ، أو TTDSG أو غيرها من تعريفات الموفر القانوني والتزامات المعلومات أو إشعارات حماية البيانات ، التي يخضع لها العميل.

9.4 تنصح Ypsilon.dev العميل صراحةً بأن جميع مواقع الويب وحسابات التواصل الاجتماعي والتطبيقات يجب أن تحتوي على صفحات قانونية إلزامية (حول الشركة) وسياسة خصوصية ويجب أن تمتثل لأحكام DSGVO. العميل وحده هو المسؤول عن محتوى ودقة واكتمال المعلومات. Ypsilon.dev ليست ملزمة بإنشاء هذا المحتوى – يجب على Ypsilon.dev فقط إنشاء الصفحات / الروابط الضرورية لهذا الغرض.

9.5 يشير Ypsilon.dev إلى أن إجراءات التتبع وملفات تعريف الارتباط والتتبع عن طريق Fingerprinting وما إلى ذلك قد تتطلب موافقة المستخدم وفقًا لـ DSGVO و TTDSG. العميل مسؤول عن الامتثال لقانون حماية البيانات لموقعه على الويب / البرنامج / التطبيق والحصول على أي موافقات ضرورية من المستخدم.

9.6 إذا حملت الأطراف الثالثة Ypsilon.dev المسؤولية عن الانتهاكات القانونية المحتملة الناتجة عن محتويات الموقع / التطبيق ، يوافق العميل على تعويض Ypsilon.dev عن أي مسؤولية وتعويض Ypsilon.dev عن التكاليف الناشئة عن الانتهاك القانوني المحتمل.

9.7 Ypsilon.dev مسؤول فقط عن فقدان البيانات إذا كان العميل قد أجرى بانتظام فحوصات النظام ونسخًا احتياطيًا للبيانات ، وفقط إلى الحد الذي يمكن فيه إعادة إنتاج البيانات بجهد معقول.

9.8 المسؤولية الإضافية ، ولا سيما المطالبات بالتعويض عن الأضرار غير المباشرة ، والأضرار اللاحقة ، وخسارة الأرباح ، وتعطل الإنتاج ، وما إلى ذلك ، مستبعدة.

9.9 بقدر ما يتم استبعاد أو تقييد مسؤولية Ypsilon.dev ، فإن هذا ينطبق أيضًا على المسؤولية الشخصية لموظفيها أو عمالها أو موظفيها أو ممثليها أو وكلائها بالنيابة.

9.10 لا ينطبق القيد السابق في حالة حدوث أضرار ناتجة عن إصابة الحياة أو الجسم أو الصحة ، أو الأضرار الأخرى الناتجة عن الإخلال المتعمد أو الإهمال الجسيم بالواجب أو النية الاحتيالية من قبل Ypsilon.dev ، وكذلك عن الأضرار المشمولة بموجب قانون حماية المستهلك Produkthaftungsgesetz ، أو في حالة الضمانات أو تحمل خطر التوريد Beschaffungsrisiko ، أو في حالة حق الرجوع Rückgriffsanspruch بموجب §§ 478 ، 479 من القانون المدني الألماني.

9.11 في نطاق تطبيق قانون الاتصالات Telekommunikationsgesetzes ، تظل لائحة المسؤولية المنصوص عليها في المادة 70 TKG غير متأثرة بأي حال من الأحوال.

مراحل التنفيذ / تاريخ الانتهاء

10.1 قد يتفق الطرفان على تواريخ الإنجاز الملزمة (Milestones) في العقد. في حالة التأخير بسبب أسباب قاهرة و بسبب فشل العميل في الوفاء بالتزاماته بموجب هذا العقد ، يتم تمديد المواعيد النهائية وفقًا لذلك.

10.2 إذا تم الاتفاق على تاريخ الإنجاز ، فإن هذا التاريخ ليس ملزمًا لـ Ypsilon.dev إذا كان لا يمكن الوفاء به لأسباب تُعزى فقط أو في الغالب إلى العميل. وهذا ينطبق بشكل خاص في حالة الإخلال بالتزامات العميل بموجب هذا العقد.

شروط خاصة للاستضافة

11.1 إذا تم الاتفاق تعاقديًا على أن Ypsilon.dev يخزن ويتيح للعميل العرض المقدم كمزود استضافة ويب على خوادمه (ما يسمى بالاستضافة) ، يضمن Ypsilon.dev توفر الخادم بنسبة 98٪ في المتوسط ​​السنوي. يُستثنى من ذلك الأوقات التي يتعذر فيها الوصول إلى الخادم بسبب مشاكل فنية أو مشكلات أخرى لا تخضع لسيطرة Ypsilon.dev (قوة قاهرة ، خطأ طرف ثالث ، إلخ). قد تقوم Ypsilon.dev بتقييد الوصول إلى خدماتها إذا تطلب ذلك أمان تشغيل الشبكة أو الحفاظ على سلامة الشبكة ، ولا سيما تجنب الانقطاعات الخطيرة للشبكة أو البرامج أو البيانات المخزنة.

11.2 في حالة تعطل الخادم ، سيحاول Ypsilon.dev تصحيح المشكلة على الفور. سيتم تنفيذ الانقطاعات الضرورية لتشغيل الخادم بواسطة Ypsilon.dev خارج ساعات العمل العادية (بين 9:00 مساءً و 6:00 صباحًا وفي أيام الأحد والعطلات الرسمية) كلما أمكن ذلك.

11.3 لا يضمن للعميل أن يتم تعيين نفس عنوان IP للخادم طوال فترة العقد بالكامل.

11.4 النسخ الاحتياطي لبيانات العميل على مساحة التخزين المخصصة ليس جزءًا من العقد. يتحمل العميل مسؤولية النسخ الاحتياطي للبيانات المخزنة بنفسه Ypsilon.dev على مساحة تخزين الاستضافة المخصصة على وسائط التخزين الخارجية.

11.5 يجوز للعميل استخدام مساحة التخزين المخصصة فقط لتشغيل موقع ويب. يُحظر استخدام مساحة التخزين للنسخ الاحتياطية عبر الإنترنت ، كتخزين الملفات / التخزين كبير السعة ، أو لتوفير التحميلات الكبيرة الحجم والكثيرة.

أحكام خاصة بالدومين والشهادات

12.1 نطاقات المستوى الأعلى المختلفة (TLDs – “النهايات”) تُدار من قبل مجموعة متنوعة من المنظمات الوطنية في الغالب. أنشأت كل من هذه المؤسسات التي تعين نطاقات المستوى الأعلى شروطًا مختلفة لتسجيل وإدارة نطاقات المستوى الأعلى ، ونطاقات المستوى الفرعي المرتبطة بها ، وإجراء نزاعات المجال. بقدر ما تكون نطاقات المستوى الأعلى موضوع العقد ، تنطبق شروط التنازل المقابلة بشكل إضافي. بقدر ما تخضع نطاقات .de للعقد ، فإن شروط مجال DENIC (https://www.denic.de/domains/de-domains/domainbedingungen/) وإرشادات مجال DENIC (https: //www.denic. de / domains / de-domains / domainrichtlinien /) تطبق.

12.2 عند الحصول على الدومين و / أو صيانتها ، تعمل Ypsilon.dev فقط كوسيط بين العميل ومنظمة تخصيص المجال المعنية. ليس لـ Ypsilon.dev أي تأثير على تخصيص المجال ولا يضمن أن المجالات المطلوبة من قبل العميل سيتم تعيينها و / أو أن المجالات المعينة خالية من حقوق الطرف الثالث أو ستظل سارية.

12.3 يضمن العميل أن النطاق الذي طلبه لا ينتهك أي حقوق لطرف ثالث. إذا تم رفع دعاوى طرف ثالث بشأن التعدي الفعلي أو المزعوم على الحقوق ضد Ypsilon.dev على موقع العميل على الويب ، يحق لـ Ypsilon.dev وضع نطاق العميل على الفور تحت رعاية المسجل وحظر موقع الويب المقابل للعميل.

12.4 إذا لم يقدم العميل محتوى على النطاق ، يحق لـ Ypsilon.dev عرض المحتوى الخاص به ، مثل الإعلان عن Ypsilon.dev.

12.5 عند الحصول على شهادات SSL و / أو الاحتفاظ بها ، تعمل Ypsilon.dev فقط كوسيط بين العميل ومُصدر الشهادة المعني. ليس لـ Ypsilon.dev أي تأثير على إصدار الشهادة ولا يضمن أن الشهادات التي طلبها العميل سيتم تعيينها أو ستظل سارية المفعول.

12.6 بقدر ما تكون شهادات ssL موضوع العقد ، تنطبق أيضًا الشروط والأحكام العامة لمصدر الشهادة الأساسي.

أحكام خاصة لنطاقات .de – حذف المجالات – النقل

13.1 بالنسبة للنطاقات الموجودة ضمن نطاق المستوى الأعلى .de ، يوافق العميل على أن نطاق .de الخاص به لن يتم تجديده وأن عقد المجال الخاص به سينتهي في نهاية فترة العقد المعني إذا أنهى الاستضافة مع Ypsilon.dev ولم يقم بالتحويل النطاق إلى مضيف آخر (طلب KK). في نهاية فترة العقد ، يمكن لـ Ypsilon.dev حذف النطاق .de من قبل سلطة التسجيل (DENIC) وإنهاء هذه العلاقة التعاقدية. سيتم بعد ذلك إصدار نطاق .de ويمكن لأي شخص تسجيله. لن يمكن الوصول إلى المعلومات المستضافة ضمن نطاق .de (على سبيل المثال ، عناوين البريد الإلكتروني ومحتوى الصفحة) عند انتهاء صلاحية عقد النطاق.

13: 2 يوافق العميل على إنشاء نسخ احتياطية للبيانات الضرورية في الوقت المناسب وتخزينها. يقر العميل بأن Ypsilon.dev لا يحتفظ بنسخ احتياطية من البيانات ولا يمكنه استرداد نطاق .de أو البيانات المستضافة تحته بمجرد انتهاء صلاحية عقد المجال وإتاحة المجال .de مجانًا.

13.3 بدلاً من حذف نطاق العميل عند انتهاء صلاحية عقد التسجيل ، يمكن لـ Ypsilon.dev أيضًا تسجيل نطاق العميل لنفسه أو نقله إلى نفسه.

أحكام خاصة لرسائل البريد الإلكتروني

14.1 لا يجوز استخدام علب بريد البريد الإلكتروني إلا للتواصل عبر البريد الإلكتروني. يحظر بشكل خاص استخدام علب بريد البريد الإلكتروني كمساحة تخزين للملفات والبيانات الأخرى.

14.2 يوافق العميل على عدم إرسال رسائل بريد إلكتروني تحتوي على إعلانات أو السماح بإرسالها دون موافقة صريحة من المستلم المعني. ينطبق هذا بشكل خاص عندما يتم توزيع رسائل البريد الإلكتروني ذات الصلة بكميات كبيرة مع نفس المحتوى (ما يسمى “البريد العشوائي”). إذا انتهك العميل الالتزام المذكور أعلاه ، يحق لـ Ypsilon.dev حظر حساب البريد الإلكتروني على الفور.

أحكام خاصة لتحسين محركات البحث

15.1 موضوع العقد هو الخدمات التي تقدمها Ypsilon.dev في مجال تحسين محركات البحث (SEO) مقابل رسوم. الهدف هو سرد صفحة الويب الخاصة بالعميل التي يمكن الوصول إليها على الإنترنت في موضع أعلى في محركات البحث عندما يتم إدخال بعض مصطلحات البحث ذات الصلة (“الكلمات المفتاحية”) المتفق عليها بين الأطراف بواسطة مستخدم محرك البحث أكثر مما هو الحال عليه سابقا.

15.2 لا يمكن رفع الرتبة في تصنيف محرك بحث لموضع محدد. إذا لم يتم تحديد محرك بحث آخر بشكل صريح او بشكل مكتوب ، فإن الخدمة تنطبق فقط على Google.

15.3 يدرك العميل أن تحسين محركات البحث عملية مستمرة ويمكن أن تستغرق ما يصل إلى 12 شهرًا بعد تنفيذ جميع التغييرات المقترحة حتى تصبح التغييرات الأولى مرئية. يدرك العميل أيضًا أن تصنيف محرك البحث يعتمد على العديد من العوامل ، والتي تخضع لتغييرات مستمرة وغير معروفة بالتفصيل حتى لـ Ypsilon.dev. لا يمكن استبعاد التغييرات غير المتوقعة في الترتيب ، بما في ذلك التدهور الشديد أو الإزالة الكاملة من فهرس محرك البحث المعني.

15.4 كجزء من تحسين الصفحة ، ستقدم Ypsilon.dev المشورة للعميل وفقًا لتقديرها بشأن بنية الصفحة و / أو محتوى صفحة الويب ، وعنوانها ، والعناوين ، والبيانات الوصفية ، وأوصاف الصور ، وما إلى ذلك ، وتقديم توصيات للتغييرات . بناءً على الحاجة ، ستقدم Ypsilon.dev أيضًا المشورة للعميل بشأن أدوات تحليل الويب (مثل Google Analytics) ووسائل التواصل الاجتماعي ومواضيع أخرى. سيتم تقديم المشورة وفقًا لتقدير Ypsilon.dev عن طريق البريد الإلكتروني أو الهاتف أو مكالمة الفيديو أو في اجتماعات العملاء (ورش العمل). سيراجع Ypsilon.dev ما إذا كان يمكن تحسين كمية و / أو جودة الربط (الروابط الخلفية) بصفحة الويب وتقديم التوصيات المقابلة (التحسين خارج الصفحة).

15.5 عند التشاور مع العميل ، تسعى Ypsilon.dev إلى زيادة العدد الحالي و / أو جودة الروابط الخلفية (Backlinks). لا يوجد عدد محدد من الروابط الخلفية أو نوعيتها. إلى الحد الذي يوافق عليه الطرفان بشكل صريح، يتضمن التحسين الخارجي أيضًا روابط من مواقع ويب تابعة لجهات خارجية مقابل رسوم.

15.6 بقدر ما تأخذ Ypsilon.dev أوامر لإجراء خدمات أخرى ، مثل تنفيذ إجراءات التحسين المقترحة على الصفحة أو خدمات البرمجة أو أي تعديلات إضافية أخرى أو إنشاء محتوى أو ورش عمل أو تدريب أو خدمات استشارية أخرى ، فإن Ypsilon.dev ملزمة بالعمل ضمن الإطار الزمني والنطاق المتفق عليهما. تفاصيل الخدمات التي ستقدمها Ypsilon.dev ناتجة عن الأمر المعني.

15.7 سيدعم العميل Ypsilon.dev قدر الإمكان في اختيار الكلمات الرئيسية ، وعلى وجه الخصوص ، توفير معلومات شاملة عن الجمهور المستهدف لمواقع الويب ومصطلحات البحث الممكنة. العميل وحده هو المسؤول عن اختيار الكلمات المفتاحية (Keywords). وهذا يشمل ، على وجه الخصوص ، الالتزام بفحص الكلمات الرئيسية المقترحة من قبل Ypsilon.dev من أجل قبولها. إذا لم يعترض العميل على الكلمات الرئيسية المقترحة من قبل Ypsilon.dev في غضون 3 أيام عمل في شكل مكتوب ، فإنها تعتبر معتمدة.

15.8 إذا كلف العميل Ypsilon.dev بتنفيذ إجراءات التحسين على الصفحة ، يجب على العميل نسخ بياناته احتياطيًا قبل بدء عمل البرمجة والتحقق من وظائف موقع الويب الخاص به بعد الانتهاء قبل نشر الإصدار المحدث على الإنترنت. بالإضافة إلى ذلك ، سيقوم العميل أيضًا بعمل نسخة احتياطية من بياناته الأخرى ، وخاصة بيانات المستخدم الخاصة به ، على فترات منتظمة ، مرة واحدة على الأقل يوميًا.

15.9 إذا تم الاتفاق بشكل مكتوب تعاقديًا ، فإن Ypsilon.dev ستزود العميل بتقرير شهري (“تقرير”) يوضح الترتيب الحالي للموقع في محركات البحث التي يغطيها العقد وعدد الروابط الخلفية.

15.10 ما لم يتم الاتفاق صراحة على خلاف ذلك ، سيتم أخذ أجور الخدمات الاختيارية ل Ypsilon.dev اعتمادًا على الجهد المبذول مقابل كل ساعة.

شروط وصول العميل وكلمات المرور

16.1 إذا قام Ypsilon.dev بتزويد العميل ببيانات الوصول (كلمات المرور) ، على سبيل المثال ، للوصول إلى FTP أو البريد الإلكتروني الخاص بالمشروع / موقع الويب الخاص به ، يجب على العميل الحفاظ على سرية هذه البيانات ويجب ألا ينقلها إلى جهات خارجية.

16.2 يتعهد العميل بالحفاظ على سرية كلمات المرور المستلمة من Ypsilon.dev لغرض الوصول إلى الخدمات المتفق عليها تعاقديًا وإبلاغ Ypsilon.dev فور علمه بأن الأطراف الثالثة غير المصرح لها تعرف كلمة المرور. إذا علمت الأطراف الثالثة بكلمة مرور العميل بسبب خطأ العميل ، يكون العميل مسؤولاً أمام Ypsilon.dev عن رسوم الاستخدام والأضرار.

الإنهاء – إنهاء الخدمة

17.1 ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك ، فإن مدة العقد للخدمات هي 12 شهرًا من تاريخ العقد. يمتد العقد تلقائيًا لمدة 12 شهرًا أخرى ما لم يتم إنهاؤه قبل 4 أسابيع على الأقل من نهاية العقد.

17.2 يظل الحق في الإنهاء لسبب غير متأثر بأي حال من الأحوال.

على وجه الخصوص ، يحق لشركة Ypsilon.dev إنهاء العقد إذا:

خالف العميل بإصرار التزاماته التعاقدية ، على وجه الخصوص ، فشله في الوفاء بالتزاماته التعاونية ؛

عدم وفاء العميل بالتزامه بدفع الفواتير المستحقة على الرغم من التذكير وتحديد موعد نهائي ؛

في حالة السداد الشهري ، يتخلف العميل عن سداد المدفوعات المستحقة للأسعار الأساسية الشهرية ، أو جزء كبير من الأسعار الأساسية ، لمدة شهرين متتاليين ؛

في حالة التقصير عن السداد المستحق للأسعار الأساسية الشهرية لأكثر من فترتين حتى مبلغ يصل إلى المبلغ الإجمالي للسعرين الأساسيين لشهرين؛

توقف العميل أخيرًا عن سداد المدفوعات ؛

إفلاس العميل ، أو أنه تم تقديم طلب كملفس أو إجراءات مماثلة ، أو أن مثل هذا الطلب وشيك أو بعد نشره في وسائل الإعلام.

17.3 يتطلب كل إنهاء نموذجًا مكتوبًا حسب (§ 126b BGB) ليكون ساريًا.

17.4 في حالة تخلف العميل عن السداد ، يجوز لشركة Ypsilon.dev فرض التسليم و / أو الأداء و / أو إيقاف الإنتاج حتى يفي العميل بالتزامه بالدفع.

الاحتفاظ بحق الملكية

18.1 تظل الخدمات وحقوق الاستخدام والسلع المسلمة ملكًا لشركة Ypsilon.dev حتى يتم استلام السداد الكامل.

حماية البيانات / السرية

19.1 تتعهد الأطراف المتعاقدة بالتعامل مع جميع المعلومات والوثائق المحددة على أنها سرية أو الناتجة عن الظروف على أنها سرية ، بالإضافة إلى الأسرار التجارية والتجارية للطرف المتعاقد الآخر.

19.2 لا تشمل اتفاقية سرية المعلومات والوثائق بالنسبة للمعلومات التي كانت معروفة ويمكن الوصول إليها بشكل عام وقت الكشف عنها أو التي كانت معروفة بالفعل للطرف المتعاقد المتلقي وقت الكشف عنها أو التي تم إتاحتها بشكل شرعي من قبل أطراف ثالثة.

19.3 علاوة على ذلك ، توافق الأطراف المتعاقدة على الحفاظ على سرية محتوى هذا العقد والمعرفة المكتسبة أثناء تنفيذه.

19.4 ينطبق التزام السرية أيضًا على ما بعد إنهاء العلاقة التعاقدية.

19.5 إن Ypsilon.dev ليست ملزمة بالاحتفاظ بوثائق الطلب (مثل مواد العملاء وبياناتهم).

19.6 يُنصح العميل بأنه يقع على عاتقه مسؤولية إجراء النسخ الاحتياطي للبيانات بعد كل يوم عمل يتم فيه تعديل قاعدة البيانات من قبله أو من قبل وكلائه بالنيابة ، حيث لا يجوز تخزين البيانات المخزنة على خوادم Ypsilon.dev.

المراجع – عملاء آخرين

20.1 Ypsilon.dev حر في إبلاغ الجمهور عن التعاون العام مع العميل والمشروع المفوض في البيانات الصحفية أو قوائم المراجع ، على سبيل المثال ، من خلال إدراج العميل كعميل مرجعي على مواقع Ypsilon.dev ، ما لم يعترض العميل صراحةً على ذلك بإستمارة خطية.

20.2 ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك صراحةً كتابةً ، يُسمح لشركة Ypsilon.dev بقبول ومعالجة الطلبات من العملاء في نفس الصناعات والمهن أو الصناعات المماثلة خلال مدة العقد وما بعدها. وينطبق هذا أيضًا ، على وجه الخصوص ، على تحسين مصطلحات البحث المتشابهة أو المتطابقة لعملاء مختلفين.

اختيار القانون ولغة العقد ومكان الاختصاص

21.1 ينطبق القانون الألماني ، باستثناء الأحكام الاتفاقية للأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع (CISG) بشأن بيع البضائع المنقولة.

21.2 لغة العقد هي الألمانية.

21.3 إذا كان العميل تاجرًا أو كيانًا قانونيًا بموجب القانون العام أو صندوقًا خاصًا بموجب القانون العام ، فإن Regensburg هي المكان الحصري للاختصاص القضائي لجميع النزاعات الناشئة عن هذا العقد. وينطبق الشيء نفسه إذا لم يكن للعميل مكان عام للولاية القضائية في ألمانيا أو الاتحاد الأوروبي أو لم يكن لديه مكان إقامة أو إقامة اعتيادية في وقت رفع الدعوى.